Dictionnaire grec-francais du Nouveau Testament (révisé)

MUNTEANU STEFAN/NEWMAN BARCLAY

  • Référence BIBLIO0854
  • EAN 9782853008549
  • Editeur

    Biblio

• Le dictionnaire propose des traductions en français de tout le vocabulaire du Nouveau Testament grec Nestle–Aland, 28e édition (2012) et celui des variantes textuelles présentes dans le texte « majoritaire » byzantin, la version en usage dans l’Église orthodoxe - Les mots grecs composés sont divisés par un . pour aider à l’identification et à la mémorisation - Pour établir des liens entre plus de deux mots grecs, les autres mots liés sont listés entre parenthèses - Des mots transcrits ou empruntés du persan, de l’araméen ou du latin sont indiqués - Pour chaque entrée, dans la mesure du possible et pour élargir le sens, plusieurs significations en sont données en français - Quand il s’agit d’une ou deux seules occurrences d’un mot, la ou les références sont mises [ ]. Quand la totalité des références est listée entre ( ), un * l’indique

Basé sur Barclay M. Newman, A concise Greek-English dictionary of the New Testament, Revised edition © 2010 Deutsche Bibelgessellschaft, Stuttgart.

Pour l’édition française, traduction – Stefan Munteanu, relecture - Francine Leclerc

224 pages

BIBLIO0854
9782853008549
Biblio
224
13.0⨯18.5⨯1.2cm
140 g
08.10.2021
A consice greek-english dictionary of the New Testament
4 ex.
Langue
Français
Dictionnaire grec-francais du Nouveau Testament (révisé)
17,90 €
Disponible 4 ex.
chat Commentaires (0)